24 Feb 2013

Forbici

En mi entrada anterior hablé de mi colaboración en una antología de ilustraciones que se ha vendido en la Comic World de Seúl.
Cuando reciba algunos ejemplares, que será pronto, anunciaré aquísu precio y cómo conseguirlos.
Hoy comparto un fragmento de una de las ilustraciones que he presentado. En realidad la había comenzado hace varios meses, pero la dejé de lado por falta de tiempo.
Todo comenzó con este boceto.

In my last post, I spoke about my collaboration with other artists for  an illustration anthology that was sold in Comic World convention, in Seoul.
As soon as I receive some copies, I'll anounce here how to get them and how much they are, in case you are interested.
Today I'm sharing a fragment of one of the two illustration I drew for this book.
I started to work in it months ago, actually, but left it due to my lack of time.
The first step was this sketch.


Al empezar a pintar sobre él modifiqué muchas cosas: los faldones del abrigo, el tamaño de las manos y sobre todo, la cara, que no me convencía.
When painting on it, I  modified several things. I changed the coattails, the size of the hands and redid most the face, that I didn't like very much.

En esta parte del proceso ya se ve cómo cambió el rostro.
In this step you can already see how much the face changed.


Y aquí el resultado final. Cuando se agoten las antologías, mostraré la ilustración completa.
Después de entregar el dibujo me di cuenta de que a uno de los dedos de Risotto, el índice, le falta una falange...No he querido corregirlo después ya que en la antología se ha publicado con este fallo.

And there you have the final result. Only when the anthologies in my site shop will be sold out, I'll show you the full illustration.
After delivering this work I noticed one of Risotto's fingers, the index, lack of one phalange... I haven't correct it later, because it was published this way.


No comments: